jueves, 28 de octubre de 2010

EN QUE EDADES ES MAS FRECUENTE EL ENAMORAMIENTO?

Cuando tenía siete años, Thomas Adrian Arenas, de pelo negro hijo de un escuálido nació pianista ruso-, se sentaba en la radio en una pequeña granja cerca de Shreveport, Louisiana y escuchar los gemidos y lamentos de sus montañeses favoritos. 
"Mamma," he would cry out to Grace Sands, "it's Jimmy Davis! Mamma, it's Harmie Smith! Listen to the guitars. Oh, Mamma, if only I could have a guitar, I'd be so happy." -Mamá-le gritaba a Grace Arenas, "es Jimmy Davis! Mamá, es Harmie Smith! Escuchar a las guitarras. Oh, mamá, si tan sólo pudiera tener una guitarra, yo estaría muy feliz." 
Grace Sands went out one day and made a $10 down payment on a $65 guitar. Gracia Arenas salió un día e hizo un $ 10 de pago inicial en una guitarra $ 65. Tommy taught himself to play and sing. Tommy aprendió a tocar y cantar. He never amounted to more than a $52-a-week hillbilly bawler for a Hollywood TV station—until one magic night last January, when a single hour on a TV network turned him into the US teenagers' latest rage. Nunca ascendió a más de un $ 52 por semana-hillbilly Bawler para un canal de televisión de Hollywood, hasta que una noche mágica en enero pasado, cuando una sola hora en una cadena de televisión lo convirtió en los adolescentes de EE.UU. última moda.
Antes de 1957 ha terminado, bien parecido, de 19 años de edad, Tommy se ganan más de $ 100.000. Yet he is still barely aware of the scope of his success, hardly knows what he is scheduled to do next or what he will receive for it, gets $25 a week in pocket money from his shrewd managers, his mother and a Hollywood hillbilly impresario named Cliffie Stone. Sin embargo, todavía es poco consciente del alcance de su éxito, casi no sabe lo que está previsto que lo que viene o lo que va a recibir para ello, recibe $ 25 por semana en dinero de bolsillo de sus directivos astuto, su madre y un Hollywood hillbilly empresario llamado Piedra Cliffie.
Hep Dee Hootie. Hepatitis Hootie Dee. "When Kraft TV Theater last January scheduled a play about a rock-'n'-roll singer called The Singin' Idol, they wanted Elvis Presley for the part. Presley's manager, an ex-carnival barker called Colonel Tom Parker, said Elvis was too busy, instead touted Sands, who had traveled with Parker's road shows across the cow country. Kraft producers in New York flew Tommy in from Hollywood, where he was working on a TV show called Hometown Jamboree, and were pleased with his lush, throaty voice and easy acting style. After his job as the Singin' Idol, he began playing the title role in real life. "Cuando Kraft Televisión Teatro en enero pasado programado una obra de teatro sobre una and roll cantante de rock llamado The Singin 'Idol, que querían Elvis Presley para el papel. Gerente de Presley, un ex-pregonero del carnaval llamado el coronel Tom Parker, dijo que Elvis estaba demasiado ocupado, en lugar promocionado Arenas, que había viajado con la carretera Parker muestra en todo el país de las vacas. productores de Kraft en Nueva York volaba Tommy desde Hollywood, donde él estaba trabajando en un programa de televisión llamado Hometown Jamboree, y se complace con su exuberante y gutural voz y actuar estilo fácil. Después de su trabajo como Singin 'Idol, que comenzó a jugar el papel principal en la vida real.
Alrededor de 8.000 cartas que bombardearon Kraft; ofrece vino a Arenas de doce compañías de la película y las grandes redes. The two songs from the show, Teen-Age Crush, an insipid ballad-with-a-beat that relates in sobbing tones something about young love misunderstood, and Hep Dee Hootie ("Cutie wootie, you're all rootie with me"), sold as fast as they could be scratched onto disks. Las dos canciones de la serie, adolescentes Crush, una insípida balada-con-el ritmo-que se relaciona en sollozos tonos algo acerca de los jóvenes el amor mal entendido, y la hepatitis Hootie Dee ("wootie Cutie, eso es todo Rootie conmigo") , que se vende tan rápido como podría ser en discos rayados. Crush, says Capitol Records, has sold 1,160,000 copies to date, and in the two weeks since Sands's first LP album, Steady Date, was released, some 225,000 copies have been sold. Crush, dice Capitol Records, ha vendido 1.160.000 copias hasta la fecha, y en las dos semanas desde el primer LP del álbum Sands, fijo la fecha, fue puesto en libertad, unas 225.000 copias se han vendido.
 
As a singer, Sands mixes hoot and hush, moo and moon eyes. Como cantante, Arenas mezcla comino y moo silencio, los ojos y la luna. He is a sort of cleaned-up Presley. Es una especie de limpieza-hasta Presley. He enunciates better and grinds less, is less vulgar in sound and manner, also less able to turn on the excitement that Presley can frequently generate. 
Se enuncia mejor y muele menos, es menos vulgar en el sonido y la forma, también menos capaces de encender la emoción que puede generar con frecuencia Presley. But Tommy is doing fine without wriggling up to Elvis' loftier heights. Pero Tommy va bien sin retorciéndose hasta alturas más elevadas "de Elvis. In the three months since the Kraft show, Sands has taken the bathos treatment on This Is Your Life, sung on five network shows, screen-tested for a role in Marjorie Morningstar. En los tres meses desde la presentación de Kraft, Arenas ha tomado el tratamiento trivialidad en This Is Your Life, cantado en cinco programas de la red, pantalla a prueba para un papel en Marjorie Morningstar. He gets about 2,000 fan letters a day, has pulled several thousand youngsters into Tommy Sands fan clubs. Recibe alrededor de 2.000 cartas que un día, se ha retirado varios miles de jóvenes en las arenas clubes de seguidores de Tommy.
My love Song. Mi canción de amor. This week Tommy helps Kraft TV celebrate its tenth anniversary in a drama called Flesh and Blood, in which he sings My Love Song, a tired, trite, bronchial number far out of Sands's usual rock-'n'-roll line ("But I like all kinds of music"). 
Esta semana Tommy ayuda a Kraft TV celebra su décimo aniversario en un teatro llamado Carne y la Sangre, en el que canta mi canción de amor, un cansado, bronquiales número trivial lejos de los habituales del rock and roll línea Sands ("Pero yo como todo tipo de música "). He also opens a three-week, $30,000 engagement at Manhattan's Roxy before going back to Hollywood to make The Singin' Idol for 20th Century-Fox, with which he has a seven-year contract. También se abre un período de tres semanas, 30.000 $ en el compromiso de Roxy Manhattan antes de volver a Hollywood para hacer el Singin 'Idol para 20th Century-Fox, con el que tiene un contrato de siete años.



 


 

No hay comentarios:

Publicar un comentario